Неделя ударного труда завершилась отправкой в типографию украинского
издания книги Ларисы Бураковой «Почему у Грузии получилось».
По-украински называется — «Чому Грузії вдалося». Украинский вариант
дополнен ещё одной главой, описывающей перемены произошедшие в Грузии
после публикации оригинального издания в 2011 году.
Обычно я не читаю книги во время вёрстки — на это просто нет времени. Но те части текста, которые всё же проникли в сознание, по-хорошему зацепили. Самое главное, что дала мне эта книга — надежду на то, что и в Украине возможно провести толковые реформы, например, упраздняющие коррупцию, или возвращающие сотрудникам милиции достойное имя и уважение со стороны простых людей.
Очень надеюсь, что когда-нибудь мне придётся верстать книгу с другим названием — «Чому Україні вдалося» и её тоже будут переводить на другие языки.
Ниже — обложка книги «Чому Грузії вдалося», выполненная Игорем Дудником.
(Жмите на изображение для просмотра в увеличенном виде)
Обычно я не читаю книги во время вёрстки — на это просто нет времени. Но те части текста, которые всё же проникли в сознание, по-хорошему зацепили. Самое главное, что дала мне эта книга — надежду на то, что и в Украине возможно провести толковые реформы, например, упраздняющие коррупцию, или возвращающие сотрудникам милиции достойное имя и уважение со стороны простых людей.
Очень надеюсь, что когда-нибудь мне придётся верстать книгу с другим названием — «Чому Україні вдалося» и её тоже будут переводить на другие языки.
Ниже — обложка книги «Чому Грузії вдалося», выполненная Игорем Дудником.
(Жмите на изображение для просмотра в увеличенном виде)
Комментариев нет:
Отправить комментарий